|
Post by messi28 on Apr 16, 2024 4:06:24 GMT
巴拉圭未翻译的销售合同可作为保险诈骗的证据。据了解高等法院第三小组驳回了被保险人在催收诉讼中的上诉。报告员保罗德塔索桑塞韦里诺表示就其作为证据手段而言要求翻译外国文件的目的在于让法官和当事人能够理解。然而在这种具体情况下西班牙语很容易理解唯一需要翻译的是和底盘号和发动机号等数字。因此如果外国购买和销售文书的缺乏翻译不影响其理解则没有理由实现强加该文书的规则的后果无缘无故地忽视重要的证明手段他加了。一审中原告以车辆被盗保险公司拒绝履行合同为由索取保险金。巴拉那州法院认定被保险人存在恶意。 因此他拒绝了所有的要求。作为提交人恶意的证据使用 埃及手机号码数据库 了涉嫌盗窃四天前在巴拉圭签署的买卖文件。法院称该文件准确地描述了这辆车包括底盘和发动机编号这些信息第三方很难获得。该部长还强调第二部门在今年月日作出的第号特别上诉的判决中认为保险公司不续签人寿保险合同的合同条款是在先前确定的范围内滥用权力有违反客观诚信与合作原则等的风险。保险公司在签订合同时就知道这一点并且应该明确其立场而不是后来拒绝承担费用。一审命令保险公司为该程序提供全额保险。对判决提出上诉米纳斯吉拉斯州法院做出了有利于的裁决因为它理解。 被保险人接受的手术是由于已有疾病造成的因此保险公司反对支付保险是合法的因此考虑被保险人在雇用时存在恶意行为。被保险人不服向提出上诉。在基本消费者权利滥用行为和条款合同保护和附着合同方面持续违反消费者保护法。这些论点被接受了。来自高等法院新闻办公室的信息。合同条件而不在相同基础上更新之前的调整的意图违反了客观诚信合作信任和忠诚的原则指导规范消费者关系的合同的解释。他正在寻找能够涵盖其超重问题的保险。
|
|